
un abbraccio a tutte
Me caí en una placa de hielo, con lo que James a la escuela ... que Botta chicos, pero afortunadamente nada roto. Sigue habiendo a la lluvia ... les diré que realmente me gusta la lluvia, el clima uggioso le anima a mantener el calor en una casa sin hacer nada ... el problema es que no hacer nada no es ni siquiera hablar. Luego, cuando están en casa todo lo que literalmente sclero ... cosas de lavar y de hierro, confusión, bisticci donde el mayor y más maduro es el menor de 13 años ... en fin, un caos total. Y entonces ... entonces llorar me siento y bordado como un tren. En el momento en que comenzó un Klimt ... pero vi Vautier un ardiente deseo de comenzar ... vamos a mostrar a todo el mundo y dos ...
I fell on a plate of ice, bringing James to school ... that botta guys but fortunately nothing broken. There continues to rain ... I will tell you that I really like the rain, the weather uggioso encourages you to keep warmth in a home doing nothing ... the problem is that doing nothing is not even speak. Then when they are at home all I literally sclero ... stuff to wash and iron, confusion, bisticci where the largest and most mature is the smaller of 13 years ... in short, total chaos. And then cry ... then I sit down and embroidery as a train. At the moment I started a Klimt ... but I saw a Vautier burning desire to start by ... we will show everyone and two ...
2 commenti:
Complimenti marina... che bei lavori!
Paola
Marina, se ti arriva questo commento via mail, capirai che oggi sono venuta a "sbircciare" i tuoi vecchi post. Quando un blog mi piace a volte mi prendo un paio d´ore e mi dedico a conoscere un po´di piú il o la propriertaria di detto blog. Dunque eccomi qua, e voglio farti i miei più sinceri complimenti per il tuo spanglish hehehehehe, molto buono! Un bacione.
Posta un commento